Cao Míguez, Ana BelénVázquez Diéguez, IgnacioFidalgo Enríquez, Francisco JoséPérez Pérez, Noemí2024-10-082024-10-082024Fidalgo Enríquez, F. J., Vázquez Diéguez, I., Pérez Pérez, N. e Cao Míguez, A. B. (2024). Análisis de las formas y fórmulas de tratamiento en manuales de portugués como segunda lengua o lengua extranjera destinados a aprendientes españoles. LaborHistórico, 10(2) [dossiê “Formas de tratamento em português”], 1-26. https://doi.org/10.24206/lh.v10i2.63493http://hdl.handle.net/10400.6/14518Introducción; 1. Breve presentación comparativa de las FFT en portugués y español (estándares peninsulares de hoy); 2. Las FFT en la enseñanza de PLE; 3. Análisis de las FFT en manuales de PLE para españoles; 3.1. Metodología de análisis; 3.1.1. Conformación del corpus; 3.1.2. Criterios de análisis del corpus; 3.2. a 3.4. Análisis de los manuales; 3.6. Síntesis de los resultados; Consideraciones finales.Dada la relevancia que adquiere para el hablante no nativo el dominio pragmático de un recurso lingüístico tan variable histórica y socioculturalmente como son las formas y fórmulas de tratamiento (FFT), y dada la inexistencia de trabajos que se centren, específicamente, en las FFT en la enseñanza de la variedad europea del portugués a estudiantes españoles, presentamos un análisis de un corpus de manuales de portugués como segunda lengua o lengua extranjera destinados a aprendientes de España, circunscrito a libros de texto que han sido publicados en la península ibérica. Nos interesa observar el abordaje que se hace de las FFT en dichos manuales, teniendo en cuenta aspectos como (i) el tipo de aproximación gramatical realizada desde el punto de vista didáctico (enseñanza deductiva/inductiva, aprendizaje explícito/implícito) y (ii) si esa aproximación se produce desde una perspectiva contrastiva; (iii) la existencia/inexistencia de consideraciones sociolingüísticas, socioculturales y pragmáticas en torno a las FFT; (iv) el empleo de las formas y fórmulas de tratamiento de forma diferenciada; (v) la presencia/ausencia de reflexión metalingüística; (vi) la inclusión de materiales auténticos en contextos de utilización reales de las FFT; (vii) la tipología de ejercicios o actividades que se proponen para su práctica y consolidación; o (viii) la presencia/ausencia de actividades que promuevan la autonomía del alumnado.Pragmatic proficiency concerning forms and formulas of treatment (FFT) acquires special importance for a non-native speaker, namely because they are such historically and socio-culturally variable linguistic resources. Given that relevance and given the lack of studies which focus specifically on FFT in teaching the European variety of Portuguese to Spanish students, this paper presents an analysis of a corpus of Portuguese as a second or foreign language textbooks for learners from Spain, published in the Iberian Peninsula. The aim is to observe how FFT are addressed in these textbooks, taking into account aspects such as (i) the type of grammatical approach from a didactic point of view (deductive/inductive teaching, explicit/implicit learning) and (ii) whether such an approach takes place from a contrastive perspective; (iii) the existence/non-existence of sociolinguistic, sociocultural and pragmatic considerations concerning FFT; (iv) the use of forms and formulas of treatment in a differentiated manner; (v) the presence/absence of metalinguistic reflection; (vi) the inclusion of authentic materials in contexts of real-life use of FFT; (vii) the type of exercises or activities proposed for their practice and consolidation; or (viii) the presence/absence of activities promoting learners autonomy.spaFormas de TratamientoPortugués Segunda Lengua / Lengua ExtranjeraManualesCortesía LingüísticaLinguística contrastiva español-portuguésAnálisis de las formas y fórmulas de tratamiento en manuales de portugués como segunda lengua o lengua extranjera destinados a aprendientes españolesAnalysis of the forms and formulas of address in Portuguese as a second or foreign language textbooks for Spanish learnersjournal articlehttps://doi.org/10.24206/lh.v10i2.63493