Logo do repositório
 
A carregar...
Miniatura
Publicação

Ensinar o léxico espanhol a aprendentes de língua materna portuguesa: proposta metodológica para o ensino de Espanhol língua estrangeira

Utilize este identificador para referenciar este registo.

Resumo(s)

Com o presente estudo, investiga-se o ensino do léxico espanhol, como língua estrangeira, a alunos de língua materna portuguesa e propõem-se linhas específicas de atuação metodológica. Neste contexto, o processo de ensino-aprendizagem é analisado de acordo com a bidimensionalidade que o caracteriza: por um lado, a transmissão de saberes e, por outro, a correspondente aprendizagem. O docente é considerado um agente ativo, com tarefas didáticas bem definidas e fundamentais ao progresso da competência comunicativa do aprendente; este, à semelhança do professor, também é visto como um elemento dinâmico, que adota uma postura didática responsável, autónoma e interventiva no seu percurso de aprendizagem lexical. Inicialmente, parte-se de uma indagação histórico-metodológica referente ao ensino de segundas línguas, evidenciando a evolução de diversas condutas pedagógicas. Em seguida, apresentam-se teorias e modelos de aprendizagem e aquisição de idiomas, através dos quais, é bem visível um conjunto de interpretações e propostas, que visam explicar a complexidade do fenómeno linguístico. Entre elas, destacam-se algumas contribuições no âmbito da Psicolinguística, que analisam o processamento da linguagem, em geral, e das segundas línguas, em particular, fazendo referência a certos mecanismos, métodos e estratégias. Posteriormente, é realizada a fundamentação teórica e metodológica do processo de ensino-aprendizagem da língua espanhola, enquanto idioma não materno. Numa primeira parte, analisa-se a competência semântico-lexical, e o seu valor na didática das línguas, e examinam-se duas Abordagens para o ensino do vocabulário: a Comunicativa e a Lexical. Com base nestas Perspetivas, procede-se à explanação de determinados conceitos linguísticos e condutas aplicadas ao ensino do vocabulário. Num segundo momento, faz-se referência às características metodológicas inerentes ao estudo do léxico, destacando propostas e modelos didáticos, orientadores do processo de ensino-aprendizagem do vocabulário. Ao ter em consideração os pressupostos teórico-práticos supramencionados, apresenta-se uma sugestão metodológica, que visa auxiliar o trabalho do professor e desenvolver a competência comunicativa do aluno. Quer a estrutura esquemático-organizacional, quer a natureza teórica, que a conforma, atendem, em especial, à realidade didática experienciada pelo docente de espanhol, como língua estrangeira, e pelo aprendente, ambos falantes de língua materna portuguesa. Daí que seja concedida uma notável relevância às semelhanças entre a sua língua nativa e o idioma ensinado e aprendido. Na origem da proposta didática em causa, está a consciência da utilidade e preponderância que uma conduta metodológica (adequada) representa para o processo de ensino-aprendizagem do léxico. O facto de cada um dos elementos – professor e aluno - ter ao seu dispor orientações que o levem a adotar técnicas coerentes e objetivas e estratégias profícuas constitui um apoio de extrema importância tanto para ensinar, como para aprender as unidades lexicais. Através deste auxílio pedagógico, é mais fácil desenvolver atuações pedagógicas flexíveis, dinâmicas e eficazes, que conduzam ao esperado aperfeiçoamento da habilidade linguística.
Con el presente estudio, se investiga la enseñanza del léxico español, como lengua extranjera, a alumnos de lengua materna portuguesa y se proponen líneas específicas de actuación metodológica. En este contexto, el proceso de enseñanza-aprendizaje es analizado de acuerdo con la bidimensionalidad que lo caracteriza: por un lado, la transmisión de saberes y, por otro, el correspondiente aprendizaje. El docente es considerado un agente activo, con tareas didácticas bien definidas y fundamentales para el progreso de la competencia comunicativa del aprendiz; éste, a semejanza del profesor, también es visto como un elemento dinámico, que adopta una postura didáctica responsable, autónoma e participativa en su trayecto de aprendizaje léxico. Inicialmente, se parte de una indagación histórico-metodológica referente a la enseñanza de segundas lenguas, evidenciando la evolución de distintas conductas pedagógicas. A continuación, se presentan teorías y modelos de aprendizaje y adquisición de idiomas, a través de los cuales, es bien visible un conjunto de interpretaciones y propuestas, que buscan explicar la complejidad del fenómeno lingüístico. Entre ellas, se destacan algunas contribuciones en el ámbito de la psicolingüística, que analizan el procesamiento del lenguaje, en general, y de las segundas lenguas, en particular, haciendo referencia a ciertos mecanismos, métodos y estrategias. Posteriormente, se realiza también la fundamentación teórica y metodológica del proceso de enseñanza-aprendizaje de la lengua española, como idioma no materno. En una primera parte, se analiza la competencia léxico-semántica y su valor en la didáctica de las lenguas, y se examinan dos Perspectivas para la enseñanza del vocabulario: la Comunicativa y la Léxica. Con base en dichas Perspectivas, se procede a la explicación de determinados conceptos lingüísticos y conductas aplicadas a la enseñanza del vocabulario. En un segundo momento, se hace referencia a las características metodológicas inherentes al estudio del léxico, destacando propuestas y modelos didácticos, orientadores del proceso de enseñanzaaprendizaje del vocabulario. Al considerar los presupuestos teórico-prácticos anteriormente mencionados, se presenta una sugerencia metodológica, que busca auxiliar el trabajo del profesor y desarrollar la competencia comunicativa del alumno. Tanto la estructura esquemáticoorganizacional, como la naturaleza teórica, que la compone, atienden, en especial, a la realidad didáctica experimentada por el docente de español, como lengua extranjera, y por el aprendiz, ambos hablantes de lengua materna portuguesa. De ahí que sea concedida una notable relevancia a las semejanzas entre su lengua nativa y el idioma enseñado y aprendido. En el origen de la propuesta didáctica en causa, está la conciencia de la utilidad y preponderancia que la conducta metodológica (adecuada) representa para el proceso de enseñanza-aprendizaje del léxico. El hecho de que cada uno de los elementos – profesor y alumno - tenga a su disposición orientaciones que le lleven a adoptar técnicas coherentes y objetivas y estrategias útiles constituye un apoyo de extrema importancia tanto para enseñar, como para aprender las unidades léxicas. A través de este auxilio pedagógico, es más fácil desarrollar actuaciones pedagógicas flexibles, dinámicas y eficaces, que conduzcan al esperado perfeccionamiento de la habilidad lingüística.

Descrição

Palavras-chave

Língua espanhola Ensino-aprendizagem

Contexto Educativo

Citação

Projetos de investigação

Unidades organizacionais

Fascículo

Editora

Universidade da Beira Interior

Licença CC