Repository logo
 
Publication

Ultrapassando obstáculos assustadores: El recurso a la traducción en las clases de portugués como lengua extranjera para hispanohablantes (o viceversa)

dc.contributor.authorCao Míguez, Ana Belén
dc.contributor.authorVázquez Diéguez, Ignacio
dc.date.accessioned2021-10-21T08:56:58Z
dc.date.available2021-10-21T08:56:58Z
dc.date.issued2020
dc.description.abstractEn el ámbito de la enseñanza de las lenguas extranjeras (LE), se viene produciendo a lo largo de las últimas cuatro décadas un replanteamiento del recurso a la traducción como instrumento didáctico adecuado. No solo es significativo el volumen de estudios publicados que ponderan los beneficios de su (re)incorporación como herramienta pedagógica, sino que, además, el Marco Común Europeo contempla las actividades de mediación entre las destrezas que debe adquirir el aprendiente de una LE. Con esta propuesta se pretende ilustrar la utilidad de la traducción en la didáctica de lenguas tipológicamente afines, teniendo en cuenta las peculiaridades del proceso de enseñanza-aprendizaje derivadas de dicha proximidad.pt_PT
dc.description.abstractIn the field of teaching foreign languages (FL), the use of translation as a suitable didactic instrument has been reassessing over the last four decades. Besides the meaningful volume of studies welcoming the (re)incorporation of translation as a pedagogic aid, the Common European Framework comprises mediation activities among the skills a FL learner should acquire. This proposal aims to illustrate some benefits of translation in didactics of nearby languages, taking into account the specific features of the learning and teaching processes in those cases.pt_PT
dc.description.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionpt_PT
dc.identifier.doi10.7203/qf.0.19072pt_PT
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10400.6/11225
dc.language.isospapt_PT
dc.peerreviewedyespt_PT
dc.relation.publisherversionhttps://ojs.uv.es/index.php/qfilologia/article/view/19072/16844pt_PT
dc.subjectTraducción didácticapt_PT
dc.subjectPortugués LEpt_PT
dc.subjectEnseñanza-aprendizaje de lenguas próximaspt_PT
dc.titleUltrapassando obstáculos assustadores: El recurso a la traducción en las clases de portugués como lengua extranjera para hispanohablantes (o viceversa)pt_PT
dc.title.alternativeThe use of translation in Portuguese as a foreign language classes for Spanish speakers (or vice versa): An illustrative proposalpt_PT
dc.typejournal article
dspace.entity.typePublication
oaire.citation.endPage134pt_PT
oaire.citation.startPage121pt_PT
oaire.citation.titleQuaderns de Filologia - Estudis Lingüísticspt_PT
oaire.citation.volume25pt_PT
person.familyNameCao Míguez
person.familyNameVázquez Diéguez
person.givenNameAna Belén
person.givenNameIgnacio
person.identifier.ciencia-idAC15-E496-1E26
person.identifier.orcid0000-0002-0642-4459
person.identifier.orcid0000-0002-7938-5446
person.identifier.scopus-author-id57221863741
rcaap.rightsopenAccesspt_PT
rcaap.typearticlept_PT
relation.isAuthorOfPublicationdf279448-7c90-4a12-a908-288bf0f726e3
relation.isAuthorOfPublicationf77381aa-05c3-4b73-8970-185844d60566
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscoverydf279448-7c90-4a12-a908-288bf0f726e3

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
Cao-Vázquez (2020)-El recurso a la traducción en el aula.pdf
Size:
667.56 KB
Format:
Adobe Portable Document Format