| Name: | Description: | Size: | Format: | |
|---|---|---|---|---|
| 406.89 KB | Adobe PDF |
Authors
Advisor(s)
Abstract(s)
Analizar-se-ão alguns processos linguísticos que provocaram a existência de falsos cognatos
entre a língua espanhola e a portuguesa. A semântica que exprimem algumas palavras de igual
pronúncia e ortografia (com pequenas variantes devido aos sistemas linguísticos diversos a que
pertencem) responde a causas linguísticas e sociais.
Some of the processes that have caused the existence of false friends between Spanish and Portuguese will be examined. The different meanings expressed by some words with the same spelling and pronunciation (with little variants because of the different linguistic systems they belong to) are due to linguistic and social causes.
Some of the processes that have caused the existence of false friends between Spanish and Portuguese will be examined. The different meanings expressed by some words with the same spelling and pronunciation (with little variants because of the different linguistic systems they belong to) are due to linguistic and social causes.
Description
Keywords
Falso cognato Semântica Espanhol - Português Etimologia Dicionário
Pedagogical Context
Citation
Publisher
Escola Superior de Educação de Coimbra
