Departamento de Letras
Permanent URI for this community
Browse
Browsing Departamento de Letras by Issue Date
Now showing 1 - 10 of 506
Results Per Page
Sort Options
- Análise semántica-formal das últimas obras lexicográficas en lingua galegaPublication . Vázquez Diéguez, IgnacioSempre que se pretende facer unha crítica a calquera tipo de traballo, débese partir dunhas premisas claras para que o resultado da revisión sexa coherente e entendible, quero dicir con isto que a presente comunicación, que vai versar sobre a crítica ás últimas obras lexicográficas en galego baséase nuns criterios preelaborados e estudiados polo equipo de redacción do diccionario VOX bilingüe ESENCIAL galego-castelán-galego. [...]
- Escribir en una lengua que escuchamos robadaPublication . Vázquez Diéguez, Ignacio; Labraña Barrero, SabelaDesde que a finales de la Edad Media comenzó en Galicia la sustitución progresiva de la lengua propia por la de Castilla, la población gallega fue víctima de un conflicto lingüístico que no ha conseguido, hasta el momento, resolver satisfactoriamente. [...]
- Correspondências no uso de usted (esp.), vostede (gal.), vostè (cat.) e você (pt.) segundo a norma padrão peninsularPublication . Vázquez Diéguez, Ignacio; Pitta, PauloNas quatro línguas que neste artigo são objecto de estudo, as formas de tratamento assinaladas no título são recentes. Surgiram como consequência de urna deslocação do termo "vos" usado desde a Idade Media. [...]
- Vocabulario galego-valenciano-galegoPublication . Vázquez Diéguez, IgnacioEste vocabulario bilingüe permítenos achegarnos a outra lingua peninsular evitando a ata agora obrigada ponte do castelán. Ignacio vázquez, lector de lingua e literatura galegas na Universitat de Barcelona e especialista en lexicografía, comenta este traballo. [...]
- Os pronomes átonos, usos actuais em galego, português e o chamado brasileiroPublication . Vázquez Diéguez, IgnacioA primeira cousa que cumpriría facer antes de falar da posición dos pronomes átonos no galego e o portugués europeo debería ser dar unha definición dése concepto. [...]
- Breve retrato do Galego (comparativo com o Português)Publication . Vázquez Diéguez, Ignacio; Labraña Barrero, Sabela; Ferreiro, SusanaA língua galega fala-se dentro do territorio administrativo que hoje se conhece como Galiza e noutras zonas geográficas que administrativamente nao pertencem ao territorio político da Galiza: a parte mais ocidental das Asturias, parte dos Aneares leoneses e urna pequeña zona na provincia de Zamora. [...]
- Algunas características lingüísticas diferenciadoras del portugués de Portugal y el portugués de BrasilPublication . Vázquez Diéguez, IgnacioYa en el siglo XVIII, y a pesar de que la lingüística de la época no se cuestionaba variantes dialectales ni existía una conciencia plena de este fenómeno, se oían en Portugal comentarios y noticias sobre el falar brasileiro y el falar portugués. [...]
- A poesia, o corpo: Eugénio de Andrade: e uma janela para a sala de aulaPublication . Canarias, Helena Cristina Nobre; Garcia, Maria AntonietaO texto A Poesia, o Corpo: Eugénio de Andrade (e uma janela para a sala de aula) surge, essencialmente, a partir do interesse de melhor conhecer um poeta e a sua poesia; de um encontro à distância de um anfiteatro da escola secundária do Fundão em 1992 e de uns quinze / dezasseis anos imaturos guardávamos urna sensação nebulosa; ficara a memória de alguns sentimentos contraditórios, se considerarmos a frieza e a luz daquele momento, sem a certeza do tempo meteorológico de então, permaneceu a sensação de um dia de Primavera ou de Verão; a guardiã frieza granítica da Casa dos Maias, na qual se podia admirar a exposição de fotografia "Mulheres de Preto", provocara a estranheza perante um poeta de feições duras e fechadas, mas cujas palavras pareciam dizer, se não o contrário, algo mais. Sendo o corpo um elemento espacial que se apresenta, na maior parte das vezes, de uma forma ambígua e contraditória, ao mesmo tempo que se constitui mediador entre a mente e o mundo ao permitir o desencadeamento de processos conducentes ao diálogo do ser consigo mesmo e com o mundo envolvente, julgamos que na poesia de Eugénio de Andrade figura como fonte e receptáculo de sensações e imagens, facultando, de alguma maneira, uma ligação mais estreita entre o leitor, o poema e a construção do corpo como um lugar fluido. Assim, desenhando um esquema de abordagem essencialmente semântica, partimos ao encontro da poesia de Eugénio de Andrade, analisando, em especial a forma como o corpo se vai delineando, consubstanciando, e, simultaneamente, ganhando forma e dando forma a uma poesia antropomórfica e luminosa. Para melhor compreender, ou questionar, a presença do corpo na poesia eugeniana, contextualizamos a poesia e o corpo para depois explorarmos a perspectiva particular de Eugénio de Andrade, cuja obra assume um pendor metapoético; enquadramos, depois, o poeta na época contemporânea e procuramos entender a visão de estudiosos que o consideram, ou não, um caso particular no panorama poético do século XX. E porque cronos é infatigável e insaciável, fazendo-nos sentir cada segundo da nossa vida e obrigando-nos a crescer acompanhando, de alguma maneira, os ciclos da vida, hoje já não somos a adolescente de outrora, apesar dos deslumbramentos e das confusões; fizemo-nos participantes numa vida adulta vivida em tomo de uma profissão, o ensino; questionamo-nos, também, acerca das formas de abordagem do texto poético no contexto da sala de aula, em especial, dos textos de Eugénio de Andrade. Desta forma, o texto que apresentamos assume uma forma tripartida organizada em tomo da poesia, do corpo e da didáctica do texto poético, todos eles perpassados pela personalidade poética de Eugénio de Andrade. [...]
- Lexicografía bilingüe hispano-lusa: Mascarenhas ValdezPublication . Vázquez Diéguez, Ignacio
- La historia (reciente) de la lexicografía bilingüe español-gallego/galego-españolPublication . Vázquez Diéguez, IgnacioEn esta comunicación pretendemos poner de manifiesto los problemas que hemos de superar para realizar un diccionario bilingüe teniendo en cuenta la situación histórica (pasada y presente) de la lengua gallega. La historia de la lexicografía gallega comienza, como es de esperar y al igual que las restantes lexicografías, con la confección de diccionarios bilingües.