Repository logo
 
Loading...
Profile Picture
Person

Leite, Sara Gisela

Search Results

Now showing 1 - 1 of 1
  • Adaptação do Questionário Standardized Patient Evaluation of Eye Dryness para Português (SPEED-Vp) numa População Não Clínica
    Publication . Sanches, Ana Lúcia; Leite, Sara Gisela; Nunes, António; Caixinha, Miguel; Monteiro, Pedro; Nunes, Amélia
    Introdução: O objetivo deste estudo foi traduzir e adaptar o questionário Standardized Patient Evaluation of Eye Dryness para o português europeu, bem como avaliar o desempenho psicométrico da versão traduzida, incluindo repetibilidade e concordância. Material e métodos: O questionário original Standardized Patient Evaluation of Eye Dryness - SPEED foi traduzido e adaptado para o contexto cultural português seguindo uma metodologia cientificamente válida comumente usada no processo de adaptação de instrumentos para outras culturas e línguas. O questionário resultante da tradução para o novo idioma foi sujeito a um pré-teste onde os comentários dos participantes foram escritos e considerados para a versão final do questionário. Para a validação da escala da versão final do questionário traduzido, 89 indivíduos de uma população não clínica, com idades entre 18 e 84 anos, foram convidados a responder ao questionário (61% eram mulheres). Uma semana depois, o mesmo questionário foi repetido por 63 indivíduos. A confiabilidade interna do questionário foi analisada pelo alfa de Cronbach, a estabilidade temporal pelo teste-reteste e a análise de concordância entre medidas pelo método de Bland-Altman. Resultados: A consistência interna do questionário traduzido, SPEED-vP, foi alta (α = 0,871) e todos os itens do questionário contribuíram para o aumento desse índice. Essa consistência também foi confirmada como alta no reteste (α = 0,856) e quando a amostra foi estratificada por idade e sexo. O questionário SPEED-complete também apresentou alta consistência (α = 0,88). A repetibilidade do instrumento foi alta (ICC 0,933; IC 95%: 0,899 e 0,960) e o gráfico de Bland-Altman revelou boa concordância entre as medidas. Conclusão: O Standardized Patient Evaluation of Eye Dryness in Portuguese (SPEED-vP) apresentou boas propriedades psicométricas para a população portuguesa. Portanto, a versão traduzida do questionário SPEED-vP pode ser usada para mensurar quantitativamente a presença de sintomas de olho seco na população portuguesa.