Repository logo
 
Publication

Interferência da Língua Kimbundu no Português Falado em Kwanza Norte

datacite.subject.fosHumanidades::Línguas e Literaturaspor
dc.contributor.advisorPereira, Reina Marisol Troca
dc.contributor.advisorOsório, Paulo José Tente da Rocha Santos
dc.contributor.authorAntónio, João Lourenço Francisco
dc.date.accessioned2020-03-11T16:53:38Z
dc.date.available2020-03-11T16:53:38Z
dc.date.issued2018-07-20
dc.date.submitted2018-06-15
dc.description.abstractEste trabalho tem como objetivo principal o estudo dos casos de interferência linguística entre a língua Kimbundu e a língua portuguesa no município do Cazengo – Ndalatando na província do Kwanza Norte, uma região de Angola. Abordamos o resultado advindo da convivência entre as duas línguas. Para a melhor execução do mesmo, usamos o método investigativo e descritivo linguístico. Os resultados obtidos mostram que as descrições narradas acerca de situação linguística do município, isto é, a problemática da interferência da língua Kimbundu no Português falado em Kwanza Norte: alguns casos no município sede Cazengo – Ndalatando, não foram trazidas aleatoriamente. Antes porém, fez-se um trabalho de pesquisa de campo e recolha de dados documentais, o que transmite ao trabalho a veracidade científica que predispõe o rigor académico da atualidade. É de ressaltar também que foram abordadas várias situações que estão diretamente envolvidas na questão do tema que nos propusemos a apresentar, tais como: a sociedade do município de Cazengo, sua origem, situação linguística, língua materna versus língua segunda até aos casos de Interferência linguística.por
dc.description.abstractCet travail de recherche a pour objectif principal l’étude des interférences linguistiques entre la langue de Kimbundu et la langue portugaise dans la province de la ville de Ndalatando Cazengo – Kwanza Nord, une région de l’Angola. Nous approchons le résultat de la coexistence entre les deux langues. Pour la meilleure mise en oeuvre de la même chose, utilisez la méthode linguistique d’investigation et descriptive. Les résultats obtenus montrent que les descriptions rapportées sur la situation linguistique de la municipalité, autrement dit, le problème d’interfTrence de la langue Kimbundu en portugais parlé en Kwanza Norte : certains cas dans le siège du comté de Cazengo-Ndalatando, n’étaient pas présentée au hasard. Avant toutefois, champ de recherche et collecte de données, ce qui transmet au travail la véracité scientifique qui prédispose à la rigueur académique. Et notant aussi qu’ont été adressé plusieurs situations qui participent directement à la question du thème que nous avons entrepris de présenter, tels que : la communion de la municipalité de Cazengo, votre origine, la situation linguistique, la langue maternelle, seconde versets de langue jusqu’en cas d’interférence linguistique.fra
dc.identifier.tid202356370
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10400.6/9956
dc.language.isoporpor
dc.subjectBilinguismopor
dc.subjectInterferênciapor
dc.subjectLíngua Materna Versus Língua Segundapor
dc.subjectSituação Linguísticapor
dc.titleInterferência da Língua Kimbundu no Português Falado em Kwanza Nortepor
dc.title.alternativeAlguns Casos no Município Sede Cazengo-Ndalatandopor
dc.typemaster thesis
dspace.entity.typePublication
rcaap.rightsopenAccesspor
rcaap.typemasterThesispor
thesis.degree.name2º Ciclo em Estudos Lusófonospor

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
6278_13292.pdf
Size:
960.02 KB
Format:
Adobe Portable Document Format