Repository logo
 
No Thumbnail Available
Publication

Falsos amigos: uma questão de contexto

Use this identifier to reference this record.
Name:Description:Size:Format: 
8587_18777.pdf2.9 MBAdobe PDF Download

Abstract(s)

O presente estudo prende-se com o ensino do espanhol como língua estrangeira (ELE) a aprendentes lusófonos do 3º Ciclo do Ensino Básico e do Ensino Secundário, e trata da importância de abordar o ensino-aprendizagem dos denominados falsos amigos ou falsos cognatos em contexto. A aplicação de um inquérito por questionário em sala de aula, no âmbito do estágio pedagógico, e a sua ulterior interpretação, permite corroborar e sublinhar a conveniência de implementar formas mais eficazes no que diz respeito à introdução de conteúdos lexicais, nomeadamente dos chamados falsos amigos, nas aulas de ELE para aprendentes nativos de português. Partindo da consulta de alguns trabalhos já existentes, refletimos sobre alguns conceitos como falsos amigos ou falsos cognatos, interlíngua, transferência e interferência. Para completar o enquadramento teórico, apresentamos, ainda, alguns métodos e enfoques que vêm sendo utilizados no âmbito do ensino de línguas estrangeiras ao longo do tempo, centrando-nos no modo como encaram o ensino do vocabulário. Neste estudo, colocamos também uma descrição e reflexão sobre a prática de ensino supervisionada, numa escola da região, a qual se relaciona também com o tema em foco, ou seja, os falsos amigos ou falsos cognatos.
El presente estudio está relacionado con la enseñanza del español como lengua extranjera (ELE) a aprendientes lusófonos del 3º Ciclo de la Educación Básica y de la Educación Secundaria, y se centra en la importancia de abordar la enseñanza-aprendizaje de los llamados falsos amigos o falsos cognados en contexto. La aplicación de un cuestionario en el aula, en el marco de la práctica pedagógica, y su posterior interpretación, permite corroborar y subrayar la conveniencia de implementar formas más eficaces en lo concierne a la introducción de contenidos léxicos, especialmente de los llamados falsos amigos, en las clases de ELE dirigidas a aprendientes nativos del portugués. Partiendo de la consulta de algunos trabajos previos, reflexionamos sobre algunos conceptos como falsos amigos o falsos cognados, interlengua, transferencia e interferencia. Para completar el marco teórico, presentamos igualmente algunos métodos y enfoques que se han utilizado en el contexto de la enseñanza de lenguas extranjeras a lo largo del tiempo, fijándonos sobre todo en el modo en el que dichos métodos o enfoques metodológicos encaran la enseñanza del vocabulario. En nuestro estudio incluimos, además, una descripción y reflexión sobre las prácticas que realizamos en un centro educativo de la región, experiencia formativa esa también vinculada al tema por el que nos hemos interesado: los falsos amigos o falsos cognados.

Description

Keywords

Contexto Ensino-Aprendizagem de Línguas Próximas Espanhol Língua Estrangeira (Ele) Falsos Amigos Léxico Prática de Ensino Supervisionada

Citation

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue