| Name: | Description: | Size: | Format: | |
|---|---|---|---|---|
| 343.69 KB | Adobe PDF |
Authors
Advisor(s)
Abstract(s)
A poesia e a prosa poética de Harjo refletem a ansiedade e a angústia da autora relativamente à palavra como forma de expressão artística. Numa primeira fase do meu ensaio, sistematizo os problemas da autora: a) as dificuldades de expressão que enfrentou na infância; b) as limitações inerentes à própria linguagem, sobretudo o abismo entre a palavra e o que é nomeado; c) o linguicídio perpetrado pelos colonizadores, que quase conduziu ao desaparecimento da língua da tribo Creek, a que a autora pertence; d) a dificuldade que Harjo tem em exprimir através do inglês (uma língua materialista) certas realidades de natureza abstrata. Exemplifico estes aspetos com passos da obra de Harjo. Numa segunda etapa, mostro que a autora procura ultrapassar estas dificuldades recorrendo a outras linguagens: a pintura, a música. Numa terceira fase, recorrendo a uma entrevista inédita que Harjo me concedeu em 2001 e à interpretação de vários poemas, sugiro que a autora encontra na natureza a sua voz e linguagem.
Description
Keywords
Joy Harjo Poesia ameríndia Língua Colonização Assimilação Multiculturalismo
Pedagogical Context
Citation
Mancelos, João de. “A Língua do Invasor e a Língua da Poesia: Joy Harjo e o Desconforto da Linguagem”. Hélio Osvaldo Alves: O Guardador de Rios. Org. Joanne Paisana. Braga: Centro de Estudos Humanísticos da Universidade do Minho, 2005. 183-189. ISBN: 972-8063-28-8.
Publisher
Centro de Estudos Humanísticos da Universidade do Minho
