Name: | Description: | Size: | Format: | |
---|---|---|---|---|
22.38 MB | Adobe PDF |
Advisor(s)
Abstract(s)
Este relatório pretende demonstrar a pertinência da utilização da publicidade audiovisual
para o ensino-aprendizagem de conteúdos socioculturais nas aulas de ELE para lusofalantes.
Parte-se da premissa de que a publicidade audiovisual pode desempenhar a função de recurso
didático sociocultural, uma vez que potencia a competência comunicativa, constituindo um
acessível input linguístico e sociocultural.
Dadas as suas características, brevidade e concisão, funções apelativa, persuasiva e sedutora,
a publicidade audiovisual é efetivamente um elemento motivador para os alunos, além de ser
profícuo em conteúdos sociolinguísticos e socioculturais, numa multiplicidade de temas. É
também gerador de habilidades interculturais que facilitam o ensino-aprendizagem de
conteúdos, possibilitando o contraste de realidades socioculturais da cultura espanhola para
os estudantes portugueses.
Iniciamos este trabalho abordando o conceito de cultura aplicado ao ensino de línguas, as
competências a desenvolver quando aprendemos línguas, os conteúdos socioculturais que
definem o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas e o Plano Curricular do
Instituto Cervantes, a assimilação e avaliação dos conteúdos socioculturais. Os malentendidos,
tópicos, estereótipos e choque cultural são também abordados, explorando as
etapas para o desenvolvimento de uma sensibilidade intercultural.
Continuamos esta investigação incidindo sobre a publicidade audiovisual e debruçando-nos
sobre a concepção semiótica da imagem, a leitura da imagem, do som e dos elementos que
conformam a linguagem publicitária e cinematográfica.
Seguidamente, comprovamos a pertinência da publicidade audiovisual como recurso didático
sociocultural e a aplicabilidade dos anúncios publicitários audiovisuais no ensino de ELE,
destacando o recurso ao trailer de cinema como anúncio de publicidade cinematográfica.
Finalmente, apresentamos propostas de atividades utilizando uma amostra variada de
anúncios, disponíveis online. De cada anúncio, apresentam-se as transcrições (no caso dos
trailers, as sinopses), os conteúdos sociolinguísticos e socioculturais que transmitem, algumas
atividades possíveis de serem desenvolvidas em sala de aula, incidindo na destreza da
compreensão audiovisual, com diferentes temas, abordagens e níveis de proficiência.
Esta investigación pretende demostrar la adecuación de la utilización de la publicidad audiovisual a la enseñanza-aprendizaje de contenidos socioculturales en las aulas de ELE para lusohablantes. Se parte del planteamiento de que la publicidad audiovisual puede desempeñar la función de recurso didáctico sociocultural, ya que potencia la competencia comunicativa constituyendo un accesible input linguístico y sociocultural diversificado en su amplitud en temas. Tomando como características, brevedad y concisión, funciones apelativa, persuasiva y seductora, la publicidad audiovisual es en efecto un elemento motivador para los alumnos, y proficua en contenidos sociolinguísticos y socioculturales además de generadora de habilidades interculturales que facilitan la enseñanza-aprendizaje de contenidos posibilitando el contraste de realidades socioculturales de la cultura española para los estudiantes lusohablantes. Además, es también generador de habilidades interculturales que facilitan la enseñanza-aprendizaje de contenidos que posibilitan el contraste de realidades socioculturales de la cultura española para los estudiantes portugueses. Empezamos este trabajo planteando el concepto de cultura aplicado a la enseñanza de lenguas, las competencias a desarrollar cuando aprendemos lenguas, los contenidos socioculturales que definen el Marco Común de Referencia de Idiomas y el Plan Curricular del Instituto Cervantes, y la asimilación y evaluación de los contenidos socioculturales. Los malentendidos, tópicos, estereotipos y choque cultural son también abordados, explotando las etapas para el desarrollo de la sensibilidad intercultural. Seguimos esta investigación incidiendo sobre la publicidad audiovisual y asomándonos a la concepción semiótica de la imagen, la lectura de la imagen, del sonido y de los elementos que conforman el lenguaje publicitario y cinematográfico. Seguidamente, comprobamos el interés de la publicidad audiovisual como recurso didáctico sociocultural y la aplicabilidad de los anuncios publicitarios audiovisuales en la enseñanza de ELE, destacando el recurso al trailer de cine como anuncio de publicidad cinematográfico. Finalmente, presentamos propuestas de actividades utilizando una muestra variada de anuncios disponibles en línea. De cada anuncio, se presentan las transcripciones (en el caso de los traileres, las sinopsis), los contenidos sociolinguísticos y socioculturales que transmiten, algunas actividades posibles de desarrollar en el aula, incidiendo en la destreza de la comprensión audiovisual, con diferentes temas, abordajes y niveles de proficiencia.
This research aims to demonstrate the appropriateness of audiovisual advertising for teaching and learning of socio-cultural content in classes of Spanish foreign language for Portuguese speakers. Embraces the assumption that the audiovisual advertising can play the role of socio-cultural teaching resource, because it can develop the communicative competence and constitutes an accessible linguistic and socio-cultural input. For its characteristics, brevity and conciseness, compelling, persuasive and seductive functions, audiovisual advertising is actually a motivator for students and useful in sociolinguistic and socio-cultural content, in a multitude of theme elements. It also facilitates the intercultural skills teaching-learning content, allowing the contrast of socio-cultural realities of Spanish culture for Portuguese students. It starts by addressing the concept of culture applied to language teaching, the concept of communicative competence to develop when learning languages, socio-cultural contents defined by the Common European Framework of Reference for Languages and the Curriculum Plan of Instituto Cervantes, the assimilation and evaluation of socio-cultural content. Misunderstandings, topics, stereotypes and culture shock are also addressed by exploring the steps for the development of intercultural sensitivity. This research continues focusing on audiovisual advertising and addressing us on the semiotic design of the image, the reading of picture, the sound, all elements that integrates the advertising and cinematographic language. Next, it proves the relevance of audiovisual advertising as a teaching resource and sociocultural applicability of audiovisual commercials in teaching Spanish language, highlighting the use of such movie trailer ad advertisement. Finally, we present proposals for activities using a wide range of advertising available online. For each advertisement are presented a transcription (in the case of movie trailers, synopses), a sociolinguistic and socio-cultural content, some potential activities to be developed in classroom, focusing on audiovisual comprehension skills, with different themes, approaches and proficiency levels.
Esta investigación pretende demostrar la adecuación de la utilización de la publicidad audiovisual a la enseñanza-aprendizaje de contenidos socioculturales en las aulas de ELE para lusohablantes. Se parte del planteamiento de que la publicidad audiovisual puede desempeñar la función de recurso didáctico sociocultural, ya que potencia la competencia comunicativa constituyendo un accesible input linguístico y sociocultural diversificado en su amplitud en temas. Tomando como características, brevedad y concisión, funciones apelativa, persuasiva y seductora, la publicidad audiovisual es en efecto un elemento motivador para los alumnos, y proficua en contenidos sociolinguísticos y socioculturales además de generadora de habilidades interculturales que facilitan la enseñanza-aprendizaje de contenidos posibilitando el contraste de realidades socioculturales de la cultura española para los estudiantes lusohablantes. Además, es también generador de habilidades interculturales que facilitan la enseñanza-aprendizaje de contenidos que posibilitan el contraste de realidades socioculturales de la cultura española para los estudiantes portugueses. Empezamos este trabajo planteando el concepto de cultura aplicado a la enseñanza de lenguas, las competencias a desarrollar cuando aprendemos lenguas, los contenidos socioculturales que definen el Marco Común de Referencia de Idiomas y el Plan Curricular del Instituto Cervantes, y la asimilación y evaluación de los contenidos socioculturales. Los malentendidos, tópicos, estereotipos y choque cultural son también abordados, explotando las etapas para el desarrollo de la sensibilidad intercultural. Seguimos esta investigación incidiendo sobre la publicidad audiovisual y asomándonos a la concepción semiótica de la imagen, la lectura de la imagen, del sonido y de los elementos que conforman el lenguaje publicitario y cinematográfico. Seguidamente, comprobamos el interés de la publicidad audiovisual como recurso didáctico sociocultural y la aplicabilidad de los anuncios publicitarios audiovisuales en la enseñanza de ELE, destacando el recurso al trailer de cine como anuncio de publicidad cinematográfico. Finalmente, presentamos propuestas de actividades utilizando una muestra variada de anuncios disponibles en línea. De cada anuncio, se presentan las transcripciones (en el caso de los traileres, las sinopsis), los contenidos sociolinguísticos y socioculturales que transmiten, algunas actividades posibles de desarrollar en el aula, incidiendo en la destreza de la comprensión audiovisual, con diferentes temas, abordajes y niveles de proficiencia.
This research aims to demonstrate the appropriateness of audiovisual advertising for teaching and learning of socio-cultural content in classes of Spanish foreign language for Portuguese speakers. Embraces the assumption that the audiovisual advertising can play the role of socio-cultural teaching resource, because it can develop the communicative competence and constitutes an accessible linguistic and socio-cultural input. For its characteristics, brevity and conciseness, compelling, persuasive and seductive functions, audiovisual advertising is actually a motivator for students and useful in sociolinguistic and socio-cultural content, in a multitude of theme elements. It also facilitates the intercultural skills teaching-learning content, allowing the contrast of socio-cultural realities of Spanish culture for Portuguese students. It starts by addressing the concept of culture applied to language teaching, the concept of communicative competence to develop when learning languages, socio-cultural contents defined by the Common European Framework of Reference for Languages and the Curriculum Plan of Instituto Cervantes, the assimilation and evaluation of socio-cultural content. Misunderstandings, topics, stereotypes and culture shock are also addressed by exploring the steps for the development of intercultural sensitivity. This research continues focusing on audiovisual advertising and addressing us on the semiotic design of the image, the reading of picture, the sound, all elements that integrates the advertising and cinematographic language. Next, it proves the relevance of audiovisual advertising as a teaching resource and sociocultural applicability of audiovisual commercials in teaching Spanish language, highlighting the use of such movie trailer ad advertisement. Finally, we present proposals for activities using a wide range of advertising available online. For each advertisement are presented a transcription (in the case of movie trailers, synopses), a sociolinguistic and socio-cultural content, some potential activities to be developed in classroom, focusing on audiovisual comprehension skills, with different themes, approaches and proficiency levels.
Description
Keywords
Competência Sociocultural Compreensão Audiovisual Cultura Ele para Lusofalantes Publicidade Trailers de Cinema