Repository logo
 
Publication

El policía y o polícia: la adaptación de helenismos acabados en -ía/-ia que generan diferente pronunciación en español y portugués

dc.contributor.authorVázquez Diéguez, Ignacio
dc.date.accessioned2019-03-27T14:54:37Z
dc.date.available2019-03-27T14:54:37Z
dc.date.issued2013
dc.description.abstractEl presente escrito quiere desvelar las causas que han provocado la adaptación de helenismos acabados en -Ða en una doble solución en español: -ía e -ia. La misma doble solución se da en portugués pero, en muchos casos, al contrario. La didáctica de ambas lenguas debe poner atención ante esa cuestión para que los aprendices de los dos idiomas asuman los casos diferentes. La fecha de entrada en la lengua, la presión de la lengua culta y los criterios del latín científico marcan el devenir de cada grecismo en los dos sistemas lingüísticos en juego: español y portugués.pt_PT
dc.description.abstractThis paper intends to uncover the causes that have provoked the adaptation of Hellenisms ending in -Ða in a double solution in Spanish: -ía e -ia. The same double solution appears in Portuguese, however in a lot of cases it’s the reverse. The didactic of both languages must pay attention to this matter so that the apprendices of the two languages take on di erent cases. The date of entry into the language, the pressure of the educated language and the criteria of scientific Latin all impact on the future of Spanish and Portuguese Hellenisms.pt_PT
dc.description.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionpt_PT
dc.identifier.issn1616-413X
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10400.6/6918
dc.language.isospapt_PT
dc.peerreviewedyespt_PT
dc.publisherInstituto de Estudios Románicospt_PT
dc.relation.publisherversionhttp://www.romaniaminor.net/ianua/Ianua13/02/03.pdfpt_PT
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/pt_PT
dc.subjectHelenismopt_PT
dc.subjectAdaptaciónpt_PT
dc.subjectEspañol - Portuguéspt_PT
dc.subjectLatín eclesiásticopt_PT
dc.subjectLatín científicopt_PT
dc.titleEl policía y o polícia: la adaptación de helenismos acabados en -ía/-ia que generan diferente pronunciación en español y portuguéspt_PT
dc.typejournal article
dspace.entity.typePublication
oaire.citation.conferencePlaceBarcelona (Espanha)pt_PT
oaire.citation.endPage204pt_PT
oaire.citation.startPage171pt_PT
oaire.citation.titleIanua - Revista Philologica Romanicapt_PT
oaire.citation.volume13.2pt_PT
person.familyNameVázquez Diéguez
person.givenNameIgnacio
person.identifier.orcid0000-0002-7938-5446
rcaap.rightsopenAccesspt_PT
rcaap.typearticlept_PT
relation.isAuthorOfPublicationf77381aa-05c3-4b73-8970-185844d60566
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscoveryf77381aa-05c3-4b73-8970-185844d60566

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
22. El_policia_y_o_policia_la_adaptacion....pdf
Size:
449.38 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: