| Name: | Description: | Size: | Format: | |
|---|---|---|---|---|
| 546.24 KB | Adobe PDF |
Authors
Advisor(s)
Abstract(s)
Ofrécese nestas páxinas un estudo comparativo entre
o galego, o portugués e o español sobre o uso
do infinitivo. Galego e portugués posúen unha variante
conxugada deste tempo, inexistente en español,
e será tratada con particular atención. A base do
estudo será a diacronía que marca, en gran medida,
o uso actual. A subordinación é o campo de acción
do infinitivo conxugado e cada caso particular será
exemplificado con pasaxes extraídas de diferentes
corpus on-line consolidados. Verase o uso canónico
esperable en galego e portugués e as variantes reais
de tales usos, así como as solucións (traducións convenientes)
do español perante o infinitivo flexionado.
Aínda que a intención primeira é dar apoio aos
estudantes, a pescuda pretende afastarse da sistematización
clásica dada ao infinitivo conxugado nas
gramáticas e quere propor principios funcionais –as
estruturas sintácticas– (e non só estilísticos) no emprego
dese tempo verbal.
This paper presents a comparative study of the infinitive in Galician, Portuguese and Spanish. Galician and Portuguese possess a kind of person-marking infinitive which does not exist in Spanish and will therefore be given special attention here. Diachronic linguistics forms the basis of this research since it accounts for present-day use. The personal infinitive primarily appears in subordinate clauses. Each of its uses will be illustrated with examples from various consolidated on-line corpora. We will compare standard prescribed usage with instances of actual use, and discuss their Spanish translations. Although its main purpose is to serve as a guide for students, the study aims to establish functional principles of syntactic structure (not only stylistic factors) affecting the use of the personal infinitive in Galician and Portuguese.
This paper presents a comparative study of the infinitive in Galician, Portuguese and Spanish. Galician and Portuguese possess a kind of person-marking infinitive which does not exist in Spanish and will therefore be given special attention here. Diachronic linguistics forms the basis of this research since it accounts for present-day use. The personal infinitive primarily appears in subordinate clauses. Each of its uses will be illustrated with examples from various consolidated on-line corpora. We will compare standard prescribed usage with instances of actual use, and discuss their Spanish translations. Although its main purpose is to serve as a guide for students, the study aims to establish functional principles of syntactic structure (not only stylistic factors) affecting the use of the personal infinitive in Galician and Portuguese.
Description
Keywords
Infinitivo Diacronía Sintaxe Galego Portugués - Español
Pedagogical Context
Citation
Publisher
Instituto da Lingua Galega. Universidade de Santiago de Compostela
