Name: | Description: | Size: | Format: | |
---|---|---|---|---|
29.54 KB | Adobe PDF | |||
17.23 KB | Adobe PDF | |||
4.69 MB | Adobe PDF | |||
70.12 KB | Adobe PDF |
Authors
Abstract(s)
A necessidade de formar cidadãos plurilingues baseia-se em diversos documentos de carácter europeu, nomeadamente o Quadro Europeu Comum de Referência das línguas. Como maneira de promover este plurilinguismo recomenda-se um ensino precoce de línguas no primeiro ciclo.
Nos nossos tempos, assistimos à integração do Espanhol em praticamente todas as escolas do país. Este objectivo de inclusão de uma nova língua estrangeira nos planos curriculares vem salientar o caminho cada vez mais plurilingue e mais pluricultural de uma escola que outrora era monolingue e mono cultural.
Algumas formas de concretizar esta nova tendência vão ao encontro dos objectivos de uma nova política educativa, baseada na construção de um cidadão europeu. O cidadão europeu do futuro era só aquele que investia no saber ser, mas também que tem um saber, que adquiriu ferramentas para aprender a aprender e que domina o saber fazer para viver com os outros cidadãos europeus.
A nossa dissertação, defendendo uma competência comunicativa para o ensino do Espanhol, apresenta quatro partes fundamentais.
Em forma introdutória, é feita uma apresentação do estudo inserido nas directrizes do Quadro Europeu Comum de Referência, no que se refere à aprendizagem das línguas estrangeiras. Após o surgimento da União Europeia as fronteiras foram diluídas e o plurilinguismo ganhou outro significado.
No primeiro capítulo tratamos a passagem, numa visão diacrónica, do latim ao espanhol. Como língua românica, a par do português, o espanhol deriva desse latim coloquial tardio. Esse latim foi tendo incidências diferentes na Hispânia, dando origem às diferentes línguas faladas neste território.
O segundo capítulo trata da importância do espanhol no mundo, a vários níveis, e da tentativa de implementação do Espanhol numa escola cada vez mais plurilingue e pluricultural: uma escola que assiste ao surgimento do Espanhol como língua franca.
O terceiro capítulo, de carácter prático, é o estudo de caso, na Escola Secundária Alves Martins, em Viseu. Neste capítulo, analisamos a avaliação oral e escrita em turmas do 7º, 10º e 11º anos. O nosso estudo empírico assenta, assim, em dois ciclos e níveis distintos permitindo-nos retirar conclusões comparativas.
Description
Keywords
Sistema educativo - Ensino de línguas estrangeiras - Portugal Língua espanhola - Ensino - Segunda língua Língua espanhola - Ensino - Sistema educativo - Portugal Língua estrangeira - Didáctica